На днях сел он писать сочинение и кричит: - Мам, как правильно, "гЕнИрировать" или "гИнЕрировать"?
Я ему: - Возьми словарь.
Он долго пыхтел, выяснил, что "гЕнЕ...", а потом кричит радостно: - Мам, а тут "гёрлфренд" есть!
Я не поверила, мне казалось, что это нерусское слово, подошла - есть. Нашли вместе "бойфренда", стали смотреть дальше.
В итоге - в учебном словаре (на обложке написано: "в первую очередь учащимся школ и лицеев, абитуриентам") мы нашли слова: бабки (объяснение: деньги), беспредел, клёвый, прикольный, фанат, фигня, на фиг, туфта, минет, сучий, сутенёр, чувак, хамло, хайло...
Я не буду перечислять всё, но что поразило: в "Учебном словаре" без разбора дается то, что учителя в школе не рекомендуют произносить и писать.
Мы обнаружили указание "ГРУБОЕ" только на слове "сволочь", остальные слова вроде как нормальные.
Кто-нибудь может мне сказать: может быть, это для Российской академии наук уже нормальные русские слова? Почему только не согласовали с нами, родителями, прежде чем вносить их в словарь?
Мне кажется, что рекомендации Министерства образования читать книги "Маноло Очкарик" (не помню, как точно - сама не читала), вероятно, согласуются с рекомендациями языковедов.
Наверное, кому-то нужно научить наших детей употреблять слово "хайло" и проверять по словарю, как они пишутся.. Зачем только?
Действительно: кому и зачем это нужно? Есть идеи? :)))