Beobaxter (beobaxter) wrote,
Beobaxter
beobaxter

Categories:

О манипуляциях с историческими источниками

В двухтомнике "Советско-финляндская война 1939-1940" есть следующий пассаж, дающий читателям, по мнению авторов, представление о финляндско-германских отношениях в 1930-х гг.:
  "Необходимо отметить, что сильные подозрения советского правительства относительно якобы прогерманской ориентации Финляндии в 1930-х гг. носили не всегда обоснованный характер. Сами германские дипломатические деятели более трезво оценивали ситуацию, не доверяя чисто внешним проявлением чувств финских политиков и военных и не преувеличивая значение официальных визитов. Например, статс-секретарь Германии Э. фон Вайцзеккер уже впоследствии, в 1939г., таким образом оценивал финский внешнеполитический курс: "Внешняя политика Финляндии в последние годы основывалась на идее нейтралитета. Она ориентировалась на скандинавские страны и рассматривала германо-русское противостояние этому как самоочевидное. В Результате этого Финляндия избегала сближения с Германией и даже отклонила как компрометирующее предложение о заключении пакта о ненападении с Германией, хотя с Россией такой пакт Финляндия имела. В дополнение к этому, в Лиге Наций Финляндия, несмотря на ту благодарность, которую она должна была испытывать по отношению к Германии за помощь, которую последняя оказала ей в 1918г., никогда не защищала германские интересы. Взгляды министра иностранных дел Р. Холсти, в частности его враждебность к Германии типичны [для финского правительства]. Широкие слои населения Финляндии придерживаются экономической и идеологической ориентации в сторону демократической Англии. Соответственно, большая часть прессы настроена по отношению к нам откровенно недружелюбно". (Т.1., с 11)
Советско-финляндская война 1939-1940

  Однако давайте посмотрим, где же Вайцзеккер оценивал в подобном ключе финско-германские отношения. Откроем для этого сборник документов "СССР-Германия 1939-1941", на который, собственно, и ссылаются авторы. Что мы там видим? А видим мы, что подобная "оценка" дана в инструкции Вайцзеккера дипломатическим миссиям Рейха от 2 декабря. Предваряется она такими словами:
  "В ваших беседах, касающихся финско-русского конфликта, пожалуйста, избегайте антирусского тона. В зависимости от того, с кем вы беседуете, вами могут быть использованы следующие аргументы. Неизбежное развитие событий в сторону пересмотра договоров, заключенных после [первой] мировой войны. Естественная потребность России в укреплении безопасности Ленинграда и входа в Финский залив".
  Таким образом мы видим, что Вайцзеккер никогда не оценивал финскую внешнюю политику в 30-х годах так, как нам это пытаются преподнести авторы. О реальном мнении Вайцзеккера нам вообще ничего не известно. Все, что мы имеем, это внутриведомственную инструкцию статс-секретаря МИДа немецким дипломатам относительно того, как им должно преподносить финляндско-немецкие отношения. Сами по себе отношения это никак не характеризует. Именно такая трактовка финско-германских связей была вызвана желанием Рейха дистанцироваться (или по крайней мере создать у Советского Союза такое впечатление) от Финляндии, ввиду начавшейся Зимней войны, дабы не портить отношения с СССР. При этом вполне понятно стремление Берлина продемонстрировать свою непричастность к тому внешнеполитическому курсу Финляндии, который в итоге стал причиной Зимней войны, и создать видимость отсутствия у Германии влияния на финскую внешнюю политику. Особенно актуальными эти задачи становятся ввиду того, что Рейх все-таки оказывал негласную поддержку Финляндии и как раз в момент создания этой инструкции решался вопрос о транзите через территорию Германии в Финляндию итальянских истребителей (через неделю, 9 декабря, Советский Союз заявит Германии протест в связи с этими действиями). Подобных инструкций, к слову, было достаточно. В том же сборнике, например, приведена еще одна, от 6 декабря, в которой говорится, что "британское влияние на финское правительство, оказываемое частично через столицы скандинавских стран, вынудило финское правительство отклонить предложение русских, что и привело к настоящему конфликту. Следует сделать особое ударение на вине англичан в русско-финском конфликте. Германия не причастна к этим событиям. В ваших беседах должна высказываться симпатия относительно точки зрения русских. Пожалуйста, воздерживайтесь от выражения какой-либо симпатии в отношении позиции финнов".
  Что же касается реальности финляндско-немецких отношений, то здесь достаточно отметить, что тот самый Холсти с "типичными взглядами" был единственным в 30-е годы министром иностранных дел Финляндии, в результате деятельности которого отношения последней с Советским Союзом значительно улучшились. При этом ему приходилось преодолевать сопротивление многих своих коллег в правительстве. К слову, именно из-за давления Германии, недовольной вышеозначенным улучшением, Холсти был вынужден покинуть свой пост.
  Как мы видим, всего одно слово, сопровождающие вполне аутентичный исторический источник, способно в корне изменить наши представления о его надежности. Для чего авторам потребовалось искажать действительное происхождение "оценок" Вайцзеккера, мне непонятно. Книга в целом достаточно объективная.
Tags: рецензии
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments