Beobaxter (beobaxter) wrote,
Beobaxter
beobaxter

Золотая балалайка или Код Ивана Грозного

Ко дню рождения самого прогрессивного правителя тех времен

  Профессора Лэнгдона срочно вызывают в Москву. На золотой балалайке Ивана Грозного, во время просвечивания рентгеном, обнаружена загадочная надпись. Есть уверенность, что она раскроет тайну нахождения знаменитой библиотеки Ивана Грозного. Для скорости русские присылают за профессором бомбардировщик ТУ-160.
  Во время полёта на бомбардировщике Лэнгдон рассказывает пилотам, что библиотека Ивана Грозного - это спасённая византийцами в IV веке и вывезенная в Константинополь Александрийская библиотека. Погибшие в VII веке книги были только списками с оригинальных свитков. После падения Константинополя в 1453 году библиотеку смогли вывезти на Русь офени (афиняне), по сегодняшний день ошибочно считающиеся книготорговцами. На самом же деле они были не продавцами, а хранителями книг.
  В Грановитой палате Кремля из потайного сундука для Лэнгдона достают золотую балалайку царя. На деке инструмента явственно видна надпись "TUMBALA TUMBALA TUM BALALAYKA". "Это константинопольское арго!" - уверенно заявляет профессор - "Написано на фене - языке афинян-офень. Нужно срочно ехать в Стамбул. Стамбулом теперь называется бывший Царьград, он же Константинополь, столица бывшей Византии, нынешней Турции." Все восхищённо смотрят на профессора, поражённые его глубочайшими познаниями в истории.
  Профессор вылетает в Стамбул. Его сопровождает с золотой балалайкой сотрудница Государственного Исторического музея Маша Распутина, - праправнучка святого старца Григория Распутина.
  В Стамбуле в греческой общине им удаётся встретится с греческим князем из рода Палеологов, он рассказывает им про свою дальнюю родственницу Зою Палеолог, вышедшую в 1472 году замуж за Ивана III и получившую на Руси имя Софья. Это именно она стала хранительницей библиотеки и десятилетиями занималась сортировкой тысяч свитков на греческом и ромейском языках. Опасаясь за безопасность библиотеки от пожаров Софья распорядилась хранить её в подвале под церковью Рождества Богородицы в Кремле. Строителем тайника был итальянский архитектор Аристотель Фиораванти, специально приглашённый для этой цели в Москву.
  В ходе расследований Лэнгдон узнаёт, что следы библиотеки прослеживаются до 1571 года, после чего она исчезает бесследно. Лэнгдон с балалайкой под мышкой ищет библиотеку в подземельях Кремля, под домом Пашкова, в подвалах Храма Вознесения Господня в Коломенском, но безуспешно. За прошедшие столетия все эти места уже обысканы многократно. Лэнгдон садится за древние летописи. Он ищет малейшие намёки.
  И находит. Во время Смуты, запертые в Кремле польские инсургенты тщетно искали тайный выход за стены. И в поисках тайного хода нашли в подвалах замурованную дверь, за которой и находились сундуки с пергаментами и папирусами.
  Голодная польская солдатня разваривала пергаменты в котелках, а папирусы все пошли на самокрутки, с тех пор на Руси и появилось слово папиросы. Всё это Лэнгдон рассказывает огорчённым русским.
  Потрясённый таким результатом расследования Лэнгдон с Машей выходят на Кремлёвский двор и садятся у Царь-Пушки. Маша наигрывает профессору на золотой балалайке и поёт:

Shteyt a bokher un er trakht,
Trakht un trakht a gantse nakht;
Vemen tsu nemen un nit farshemen,
Vemen tsu nemen un nit farshemen.

Tumbala, tumbala, tum balalayke,
Tumbala, tumbala, spiel balalayke,
Tum balalayke, spiel balalayke,
Tum balalayke, freylekh zol zayn.

  Неожиданно Лэнгдон вскакивает. "Конечно же!!! Это был не греческий язык!!! Нам нужно срочно ехать в Иерусалим!!!"

Со славной Флибусты

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments